Reflejo del dorado
Citas bibliográficas
Enlace de Referencia
Autores
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Fecha
Resumen
Una de las particularidades del agua de Bogotá es que permite que la ciudad sea vista a través de sus reflejos. Los lagos, los humedales, los charcos, - e incluso, algunos pisos al estar mojados permiten apreciar la ciudad des- de un punto de vista diferente. Reflejo del dorado parte de un análisis territorial por medio del cual identifica dónde están los cuerpos de agua naturales. Esta lectura permite, a la vez, ubicar los lugares más distantes al agua y es allí donde se quiere que el proyecto esté presente. Las zonas más lejanas al agua son de interés porque se busca llevar el agua a estos lugares para que estar en Bogotá siempre suponga estar cerca de algún cuerpo de agua. Para aprovechar la capacidad reflectiva, el proyecto emplea cuerpos de agua y los ubica al oriente para poder reflejar la ciudad, con sus cerros, sus cielos y sus edificios y a quienes la viven, los ciudadanos.
Resumen
One of the peculiarities of Bogotá's water is that it allows the city to be seen through its reflections. The lakes, wetlands, puddles, and even some wet floors allow people to appreciate the city from a different point of view. Reflejo del Dorado is based on a territorial analysis that identifies where the natural bodies of water are. This reading allows, at the same time, to locate the most distant places to the water and it is there where it is wanted that the project is present. The areas farthest from the water are places of interest because the project wants to bring water to these places. This allows that, being in Bogotá always means being close to some body of water. To take advantage of the reflective capacity, the project uses bodies of water and places them to the east. In this way the water can reflect the city, with its hills, its skies and its buildings and those who live it, the citizens.