xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation
Idioma
español
English
Acceder
Toggle navigation
¿Qué es el Repositorio Institucional Séneca?
Cómo publicar
Lineamientos
Contáctenos
Ver ítem
Repositorio Institucional Séneca
Facultad de Ciencias Sociales
Departamento de Lenguas y Cultura
Lenguas y Cultura
Tesis/Trabajos de Grado
Ver ítem
xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation
español
English
Repositorio Institucional Séneca
Facultad de Ciencias Sociales
Departamento de Lenguas y Cultura
Lenguas y Cultura
Tesis/Trabajos de Grado
Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Buscar en Séneca
Esta colección
Navegar
Todo Séneca
Comunidades y Colecciones
Autores
Títulos
Temáticas
Tipos de contenidos
Perfil de autor
Esta colección
Facultades y Programas
Autores
Títulos
Temáticas
Tipos de contenidos
Mi cuenta
Acceder
Registro
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Problemas y soluciones de la traducción literaria - caso Edgar Allan Poe y Julio Cortazar en el gato negro y el corazón delator
Gestores bibliográficos
URI
http://hdl.handle.net/1992/26064
Autor(es)
Castillo López, Angela María
Director(es)/Asesor(es)
Quintana Mejía, Camilo
Fecha
2007
Palabras clave
Poe, Edgar Allan - 1809-1849 - El gato negro - Crítica e interpretación
Poe, Edgar Allan - 1809-1849 - El corazón delator
Traducción e interpretación
Análisis lingüístico
Cuentos ingleses - Traducciones del español
Tipo de contenido
Trabajo de grado - Pregrado
Colecciones
Tesis/Trabajos de Grado
[117]
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Mostrar el registro completo del ítem
Portada
Nombre:
u295391.pdf
PDF
VER
Cita
Cómo citar
Cómo citar
Formato de cita
APA
ISO 690-2
Chicago
MLA
Vancouver
Harvard
Cerrar
Código QR