Show simple item record

dc.contributor.authorBernal Bermúdez, María Clara 
dc.date.accessioned2018-09-27T15:17:55Z
dc.date.available2018-09-27T15:17:55Z
dc.identifier.citationCuadernos Grises - No. 2 (Jul. 2006) p. 42-60es_CO
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1992/4658
dc.description.abstractSi el traductor, en términos generales, es aquél capaz de ser puente entre dos lenguas y, al ejercer su oficio, acuña un lenguaje intermedio entre las dos, se podría decir que el artista tiene el potencial de perfilarse como un traductor cultural en el sentido de que el artista es un creador en medio de todos los lenguajes. En este contexto el arte producido a partir de las preocupaciones del artista-traductor evidencia el espacio de la negociación, el espacio vacío entre el original y su traducción, sin llegar nunca a esa traducción total en términos culturaleses_CO
dc.language.isospaes_CO
dc.sourceinstname:Universidad de los Andeses_CO
dc.sourcereponame:Sénecaes_CO
dc.titleTraducción / Translación - el arte en la esfera transculturales_CO
dc.typearticlees_CO
dc.rights.accessRightsopenAccess
dc.subject.keywordCrítica de arte - Publicaciones seriadases_CO
dc.subject.keywordApreciación del arte - Publicaciones seriadases_CO
dc.subject.keywordFilosofía del arte - Publicaciones seriadases_CO
dc.journal.titleCuadernos Griseses_CO


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record